Breakfast Dishes in Vietnam – ベトナムの朝ごはん –

バインミー (Banh Mi)

フランスパンに、レバーペーストやハム・野菜の酢漬けなどさまざまな具材を挟んだベトナムのサンドイッチ。ベトナムでは朝食として食されることが多く、早朝から食堂や屋台などで供されています。

フランス統治時代にフランスからバゲットが持ち込まれ、現地の食材を挟んで食されるようになったのがはじまりです。1970 ~ 80年代には、国外へ亡命したベトナム難民によって世界各国で親しまれるようになりました。

フォー (Pho)

ベトナムを代表する米麺料理。ベトナム北部・ナムディン発祥とされ、南北でスープや麺の太さ、トッピングが異なります。意外にもフォーの歴史は20世紀初頭と比較的浅く、1975年ベトナム戦争終結後、国外へ亡命したベトナム人によって世界中に広まったといわれています。

バインクオン (Banh Cuon)

米粉の生地にひき肉やキクラゲなどの具材を包んだベトナム北部発祥の郷土料理。油で炒めたエシャロットやポークソーセージ、もやし、香草などを添えて供され、「ヌクチャム (Nước chấm)」と呼ばれる魚醤をベースにしたタレに付けていただきます。その名称は 「バイン (Bánh)」 = 「餅」、「クオン (Cuốn)」 = 「巻く」を意味します。

RECOMMENDED POST

Breakfast Dishes in Vietnam – ベトナムの朝ごはん –

Breakfast Dishes in Vietnam – ベトナムの朝ごはん –

バインミー (Banh Mi) フランスパンに、レバーペーストやハム・野菜の酢漬けなどさまざまな具材を挟んだベトナムのサンドイッチ。ベトナムでは朝食として食されることが多く、早朝から食堂や屋台などで供…

Local Desserts in Vietnam – ベトナムの郷土菓子 –

Local Desserts in Vietnam – ベトナムの郷土菓子 –

チェー (Chè) ベトナムを代表するデザート。インゲン豆やタピオカ、フルーツ、ココナッツミルクなど多種多様な具材が入ったデザートスープです。路上の屋台や食堂で販売されていることが多く、温かいもの・冷…

Street Foods in Vietnam – ベトナムのストリートフード –

Street Foods in Vietnam – ベトナムのストリートフード –

バインミー (Banh Mi) フランスパンに、レバーペーストやハム・野菜の酢漬けなどさまざまな具材を挟んだベトナムのサンドイッチ。ベトナムでは朝食として食されることが多く、早朝から食堂や屋台で頂くこ…

Local Cuisines in Vietnam – ベトナムの郷土料理 –

Local Cuisines in Vietnam – ベトナムの郷土料理 –

バイン・セオ (Banh Xeo) ベトナムのお好み焼きのような家庭料理。米粉にココナッツミルクを合わせ、ターメリックで色付けした生地を薄く焼いて、野菜や肉類を挟んで二つ折りにします。主にベトナムの中…

Breakfast Dishes in Malaysia – マレーシアの朝ごはん –

ナシレマ (Nasi Lemak) マレーシアを代表する国民食。ココナッツミルクで炊いたご飯のことで、ナシ(Nasi)は「ごはん」、レマ(Lemak)は「油分」を意味します。ナシレマには、さまざまな付け合わせが添えられて […]

Read More

Breakfast Dishes in China – 中国の朝ごはん –

生煎饅頭 (Shengjian Mantou) 鉄板で蒸し焼きにしたスープ入りの包子。上海料理の一種で、朝食や軽食として広く親しまれています。その起源は明らかにされてはいないものの、100年以上の歴史があるといわれており […]

Read More

Breakfast Dishes in South Korea – 韓国の朝ごはん –

チュッ (Juk) 海産物や野菜など様々な食材を用いて作られる韓国のお粥。アワビ粥(전복죽 / Jeonbokjuk)や鶏粥 (닭죽 / Dakjuk)、黒ごま粥(흑임자죽 / Heugimjajuk)、松の実粥 (잣죽 […]

Read More
PAGE TOP