豆花 (Douhua)
台湾で親しまれているスイーツ。豆乳を固めたものに、ピーナッツ/タロイモ/タピオカなどのトッピングやシロップをかけたデザートです。その発祥は中国で、漢王朝時代には豆花の原型が生まれていたそう。台湾ではスイーツとして愛されていますが、中国では食事としてのメニューも豊富です。
太陽餅 (Tai Yang Bing)
サクサクとした食感の生地の中に甘い餡が入った台湾の代表的なお菓子の一つ。台中市発祥のお菓子とされ、その丸い形が太陽に似ていることから「太陽餅」と名付けられました。
朝食として食べられることも多く、そのままではもちろんのこと、豆乳などに浸し柔らかくしていただくこともあるのだそうです。
雪花冰 (Xue Hua Bing)
台湾のかき氷。ミルクや果汁で味付けされた氷を細かく削り、果物やタピオカ、小豆など様々なトッピングを載せていただきます。
削られた氷は大変きめ細かく、クリーミーな味わいとフワフワな食感を楽しむことができます。台湾の代表するマンゴーの雪花冰は、マンゴーが旬を迎える5~8月頃に多く出回ります。
月餅 (Moon Cakes)
月を祭る陰暦8月15日の「中秋節」に食される中国のお菓子。小麦粉やラード・砂糖・卵などから作られた皮で、小豆や木の実、ドライフルーツなどを包み、月に見立てて丸く平たい形に仕上げます。栗や梨、柿などの丸い果物と一緒に月に供えたり、家族で集って満月を眺めながら食べる習慣があります。
愛玉子 (オーギョーチ, Aiyu Jelly)
台湾固有の植物「愛玉子」の種子から作られるデザート。この植物は種子を水の中で揉むとペクチンが溶けだし、ゼリー状に固まる性質をもちます。愛玉子自体は無味無臭のため、レモン果汁やシロップなどをかけたり、ドリンクに入れたりして供されます。
王梨酥 (オンライソー, Pineapple Cakes)
クッキー生地の中にパイナップルや冬瓜などを用いた餡が入ったお菓子。台湾語でパイナップルを意味する「王梨 (オンライ)」の発音が「旺來」(「福が来る」の意) に似ていることから、縁起の良いお菓子として人々に親しまれています。別名「鳳梨酥(フォンリースー)」の名称でも知られています。
RECOMMENDED POST
Local Cuisines in Taiwan – 台湾の郷土料理 –
鹹豆漿 (Xián Dòujiāng) ほんのり甘い豆乳と具材の塩加減がちょうどよく合わさった台湾風豆乳スープ。温めた豆漿(豆乳)に醤油や黒酢、ラー油が加えられ、台湾の伝統的な揚げパン「油條(ヨウティ…
Breakfast Dishes in Taiwan – 台湾の朝ごはん –
鹹豆漿 (Xián Dòujiāng) ほんのり甘い豆乳と具材の塩加減がちょうどよく合わさった台湾風豆乳スープ。温めた豆漿(豆乳)に醤油や黒酢、ラー油が加えられ、台湾の伝統的な揚げパン「油條(ヨウティ…
Local Desserts in Taiwan – 台湾の郷土菓子 –
豆花 (Douhua) 台湾で親しまれているスイーツ。豆乳を固めたものに、ピーナッツ/タロイモ/タピオカなどのトッピングやシロップをかけたデザートです。その発祥は中国で、漢王朝時代には豆花…
Street Foods in Taiwan – 台湾のストリートフード –
臭豆腐 (Chòu Dòufu) 豆腐を漬け物の汁に漬けて熟成させた中国発祥の料理。台湾には第二次大戦後に伝わったとされており、煮たり揚げたりして食べるのが一般的です。臭いが凄まじいため好みは分かれる…