Local Desserts in Peru – ペルーの郷土菓子 –

クレマ・ボルテアダ (Crema Volteada)

ペルー風プリン。コンデンスミルクやエバミルク(無糖練乳)、バニラエッセンス、卵、砂糖などを型に流し込み、オーブンで湯煎焼きにして作られます。型をひっくり返して盛り付けることから、その名称はスペイン語で「逆さまのクリーム」を意味します。

ピカロネス (Picarones)

カモテ(サツマイモ)やサパ―ジョ(カボチャ)などが入った生地を油で揚げたペルーのドーナツ。露店で親しまれているお菓子の一つで、「チャンカカ」という甘いシロップをかけていただきます。

その前身はスペインのお菓子「ブニュエロ」だといわれており、ペルーのスペイン統治時代にレシピとともに小麦粉や砂糖が持ち込まれました。しかし、当時小麦粉は大変高価だったため、その代替品として現地の食材が用いられ、現在のような形になったと考えられています。

マサモラ・モラーダ (Mazamorra Morada)

ペルーの紫トウモロコシのゼリー。古代ペルー人によって作られていた「イシュクプチャ(Ishkupcha)」と呼ばれる料理が前身と考えられています。

スペイン統治時代にクローブやシナモン、砂糖などが本国に持ち込まれ、これらの食材と組み合わせて作られるようになりました。例年10月に催される宗教行事「セニョール・デ・ロス・ミラグロス(Señor de los Milagros)」の際に食べる習慣があります。

トゥロン・デ・ドニャ・ぺパ (Turrón de Doña Pepa)

ぺル―の首都・リマの伝統的なお菓子。ビスケット生地に「チャンカカ(Chancaca)」と呼ばれる甘いシロップを染み込ませ、カラフルな砂糖菓子を散りばめて作られます。例年10月に催される宗教行事「セニョール・デ・ロス・ミラグロス(Señor de los Milagros)」の際に食べる習慣があります。

RECOMMENDED POST

Local Cuisines in Peru – ペルーの郷土料理 –

Local Cuisines in Peru – ペルーの郷土料理 –

カウサ・レジェーナ (Causa Rellena) ペルーの郷土料理の一つ。アヒ・アマリージョ(黄色い唐辛子)やレモンなどが入ったマッシュポテトと、鶏肉やマグロ、アボカドなどの具材を、層になるよう型に…

Local Desserts in Peru – ペルーの郷土菓子 –

Local Desserts in Peru – ペルーの郷土菓子 –

クレマ・ボルテアダ (Crema Volteada) ペルー風プリン。コンデンスミルクやエバミルク(無糖練乳)、バニラエッセンス、卵、砂糖などを型に流し込み、オーブンで湯煎焼きにして作られます。型をひ…

Street Foods in Peru – ペルーのストリートフード –

Street Foods in Peru – ペルーのストリートフード –

タマル (Tamales) ペルー風のちまき。トウモロコシ粉でできた生地をバナナの葉で包んで蒸した料理で、中には肉や玉子、オリーブの実、ピーナッツ、唐辛子などが入っています。タマルは歴史が古く、今でも…

Breakfast Dishes in Malaysia – マレーシアの朝ごはん –

ナシレマ (Nasi Lemak) マレーシアを代表する国民食。ココナッツミルクで炊いたご飯のことで、ナシ(Nasi)は「ごはん」、レマ(Lemak)は「油分」を意味します。ナシレマには、さまざまな付け合わせが添えられて […]

Read More

Breakfast Dishes in China – 中国の朝ごはん –

生煎饅頭 (Shengjian Mantou) 鉄板で蒸し焼きにしたスープ入りの包子。上海料理の一種で、朝食や軽食として広く親しまれています。その起源は明らかにされてはいないものの、100年以上の歴史があるといわれており […]

Read More

Breakfast Dishes in Vietnam – ベトナムの朝ごはん –

バインミー (Banh Mi) フランスパンに、レバーペーストやハム・野菜の酢漬けなどさまざまな具材を挟んだベトナムのサンドイッチ。ベトナムでは朝食として食されることが多く、早朝から食堂や屋台などで供されています。 フラ […]

Read More
PAGE TOP